夢十夜
![]() |
作者:夏目漱石/著 譯者:張秋明 出版社:一方出版 初版日期:2002 年 09 月 01 日 |
| 在博客來網路書店訂購商品 |
本書是夏目漱石一向追求近代人類受困於個人主義命運的主題之餘,爾偶展現出另一面多采多姿、芳香甜美的珠玉小品。文中充滿了童話色彩與夢幻氣氛,帶領讀者進入不同的世界,為喜愛夏目漱石的人們描繪出一個令人難忘的形象。本書收錄有〈夢十夜〉、〈永晝小品〉兩篇並附有插畫。
〈夢十夜〉從第一夜到第十夜,全都散發出詭異的氛圍,一種帶著悲愴卻又駭人聽聞的詩意感覺。整體就像一首散文詩,或者說像是極短篇的詩小說,表現了夢中沒有意識的世界,並透過無意識、非合理的事物與故事,來確認各式各樣的自我存在。
〈永晝小品〉則為夏目漱石的二十五篇小品,每一篇都充滿了作者獨到細緻的深刻觀察,而作者獨特的敘事技巧,也使小品文體渾然天成的氣氛不著痕跡。
作者簡介
夏目漱石,本名夏目金之助,出生於今日的東京都新宿區喜久井町。明治二十六年(一八九三年)東京大學英國語文學系畢業,之後進入研究所繼續深造的同時也擔任教職。對於漢文學與俳句的造詣頗深,與正岡子規交情甚篤。三十三歲那年(一九○○年)取得公費留學英倫。回國後進入朝日新聞社服務,正式開始寫作生涯,著有《三四郎》、《心》、《行人》等不朽的創作。後因神經衰弱、胃潰瘍於大正五年(一九一六年)十二月九日辭世。其身為日本最偉大文學家之地位,隨著歲月的累積而益發鞏固。
|
|
刚读完梦十夜,感觉真的与最初不一样了.我觉得这是在诉说一种佛教的生死轮回,武士参不透禅,自己背着的孩子是前世被自己杀死的仇人,在大海上自杀,一个女的不断地说自己快要死了~~~~这些都不是自然就能做梦可以做出来的.他在向人世间诉说着某种东西.
書評時間 : 2005年06月01日 21:47
對此書發表書評



