アルク翻訳レッスン・シリーズ(3)[メディア翻訳]映画翻訳入門
現役売れっ子翻訳家による未来の翻訳家のための「翻訳レッスン・シリーズ」最新刊は、『映画翻訳入門』をお届けします。映画翻訳の仕事の中身から、プロになるためのノウハウ、話題の映画を題材にした字幕/吹き替え翻訳の実践レッスンまで、映画翻訳に必要な知識が満載。限られた字数で正確に作品世界を伝える字幕翻訳 の醍醐味や、登場人物の性格を見抜きセリフを工夫する吹き替え翻訳のコツなど、第一線で活躍中の映画翻訳家たちが惜しみなく披露。映画の字幕/吹き替え翻訳家を目指している人や学習中の人はもちろん、映画ファンや、人気映画の英語にどっぷり浸りたい人にもおすすめの1冊です。
翻訳レッスンの題材となっている映画は――『マトリックス』『オースティン・パ ワーズ ゴールドメンバー』『トリプルX』『イースター・パレード』『ゲッタウェイ』『ビバリーヒルズ・コップ』『裸の銃を持つ男』『ヴァージン・スーサイズ』『チョコレート』『アバウト・ア・ボーイ』『プラトーン』などなど、課題は全16タイトルプラスアルファの盛りだくさんな内容です。




